I am reinvestigating the phrase you wang 攸往: Li Xueqin 李学勤 says you 攸 was a place where king Di Yi 帝乙 travelled to, to perform sacrifices. This is interesting because Di Yi is mentioned in the Zhouyi. Will keep on digging, am not sure if this will lead somewhere. Scanning the complete 甲骨文献集成 corpus for leads. This will take some time.
Youwang 攸往
Bookmark the permalink.
From the Grand Ricci (Pleco now has Ricci and Hanyu Da Cidian
PY wǎng (or wàng)
【甲 Orac.】
(Oracle bone characters)
1
Se rendre à; aller à.
2
Ds 往来 wǎng lái Aller et venir; se déplacer.
3
Effectuer le sacrifice wang (pour écarter des influences nocives).
【金 Br.】
东周
538 659 853 882
1
[659] Se rendre à; aller à.
2
[853] Auguste (ancêtre).
3
[882] Resplendissant (vertu).
4
[538] Ds 往巳 wǎng sì De façon continuelle (et) constante : constamment.
【籍 Textes Anciens】
《书 Shu》
1
Passé; écoulé. Autrefois; auparavant.
2
Aller; aller à; se rendre à.
3
(interj.) Allez; allez donc.
4
Désormais.
5
Après; ensuite.
《诗 Shi》
1
Aller; s’en aller; s’éloigner (p. opp. à n. 5353 来 lái Venir).
2
Aller voir; aller rendre visite.
《论 Lun》
1
Faire suite; venir après.
2
Le passé.
《左 Zuo》
Les morts; les défunts.
《礼 Li》
Avoir des relations avec (qn); être en contact.
《国 Guo》
Mettre en pratique.
《管 Guan》
Quitter; s’enfuir.
《史 Shi Ji》
1
Au-delà; en dehors de.
2
Ds 往往 wǎng wǎng Ordinairement; le plus souvent. La plupart.
《老 Lao》
Venir vers; se retourner vers.
【说文 Shuo Wen】
Aller, s’en aller, se diriger vers.
Thanks 🙂